商務英語口語話題整理
商務英語口語話題整理
在一些商務英語考試中,會涉及到很多商務英語口語話題。這些話題涵蓋范圍比較廣,但是一般比較簡單和淺顯,甚至很多商務英語口語話題都比較類似,從商務內(nèi)部辦公到商務桌上談判,包含了商務活動的各個方面。溫斯頓英語為大家分享了一些商務英語口語話題整理,幫助大家應對口語考試。
一·商務英語口語話題-交友類話題
并且在彼此遇到困難災難的時候彼此支撐
1.What problems do staff usually have when they are under burden of a heavy workload?
如果員工的工作量過大,會產(chǎn)生什么問題?
2.If they are overworked,employees will be susceptible to stress-related illnesses.
如果他們的工作量太大,他們就會很容易得壓力導致的疾病
3.They will be in very bad mood and low spirits,and fail to meet their job requirments.
他們會心情不振,情緒低落,難以達到良好的工作狀態(tài)滿足工作需要。
類話題 三·商務英語口語話題-產(chǎn)品介紹
1.It is classic and simple model.But very hot sell in India.
這是經(jīng)典的款式,造型簡單。但是非常受印度客戶的歡迎。
2.Could you send me the quotation of the models I asked just now?
你能將我剛剛挑選的產(chǎn)品做份報價單發(fā)給我嗎?
3.Owing to its superior quality and reasonable price, our silk has met with a warm reception and quick sale in most European countries.
我們的絲綢質(zhì)量優(yōu)良,價格公道,深受大多數(shù)歐洲國家的歡迎,非常暢銷。
4.We feel that our product is the best kind in Asia and we can very well compete against Korea in price
我們認為我們的產(chǎn)品在亞洲是的,在價格上完全可以與韓國競爭。
5.Our goods are greatly appreciated in other markets similar to your own.
我們的產(chǎn)品在其他市場同在貴方市場一樣受歡迎。
6.By virtue of this superior quality, this product is often sold out of stock in many areas
我們的產(chǎn)品因其優(yōu)秀的質(zhì)量,在很多地區(qū)經(jīng)常脫銷。
7.Our products are superior in quality and moderate in price and are sure to be saleable in your market
我們的產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)秀,價格適中,在貴方市場上一定很暢銷。
8.These items are most salable in our market
在我方市場上,這些產(chǎn)品是最暢銷的。
9.There has been a steady demand in our market for this kind of toy.
在我們的市場上,這種玩具的需求一直很穩(wěn)定。
10.We have the pleasure in recommending you the goods similar to the samples you sent.
我們很高興向你們推薦類同于貴方所提供樣品的樣品。
1.We are in a good position to be your sole agent.
擔任貴司的代理,我們優(yōu)勢明顯。
2.We are not prepared to apoint an agent for your district.
我們不準備在你方區(qū)域指定代理商。
3.Did you represent any other suppliers in the same line?
貴方在同行業(yè)為別的供應商做過代理嗎?
4.If you want to be our general agent, you'll not handle the same or similar products of any other origins.
如果你想成為我們的總代理,你將不能經(jīng)營任何其他來源的相同或類似的產(chǎn)品。
5.I'm afraid we can't agree to appoint you as our sole agent because the annual turnover you promised is too low.
恐怕我們不能同意指定你方作為我們的代理,因為你方所承諾的年銷售量太少了。
6.Thank you for offering us the agency for your products and appreciate the confidence you have placed in us.
謝謝貴方提出讓我們代理你們的產(chǎn)品,我們很感激你們對我們所表示的信心。
7.If you give us the agency, we should spare no efforts to further your interests.
如果貴方給予我們代理權(quán),我們將不遺余力為貴方爭取利益。
評論 丨 共0個