法語vite/rapide的區(qū)別-杭州歐風(fēng)小語種
法語vite/rapide的區(qū)別-杭州歐風(fēng)小語種
杭州歐風(fēng)小語種老師今天給同學(xué)們說一說法語詞匯vite/rapide的區(qū)別,來讓我們看看這兩個(gè)意義相同的詞匯究竟有什么區(qū)別吧!如果同學(xué)們想要咨詢德語相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:400-968-9396
"vite"和"rapide"在法語中都表示“速度快”的意思,那么兩者用法有什么不同呢?
"vite"和"rapide"在法語中都表示“速度快”的意思,那么兩者用法有什么不同呢?
[Vite是副詞,用來修飾動(dòng)詞]
例句:
Elles courent vite. 她跑得很快
Il parle trop vite. 他說話很快
Ne mange pas si vite ! 不要吃得這么快!
[Rapide是形容詞,用來描述名詞或代詞]
例句:
Le guépard est l’animal le plus rapide. 獵豹是最快的動(dòng)物
J’ai trouvé une recette rapide sur Internet. 我在網(wǎng)上找到了一個(gè)快速食譜
Elle voudrait une voiture rapide. 她想要一輛快車
[用法舉例:]
Le TGV est un train rapide. Il roule vite. TGV 是高速列車,它運(yùn)行很快
在這個(gè)句子中,rapide形容名詞train,它是形容詞
它運(yùn)行很快,vite形容東西rouler,表示火車運(yùn)行的方式,故它是副詞
[詞匯拓展:]
也可以用rapidement代替vite,他們是同義詞
vite ≠ lentement, rapide ≠ lent
rapide 是陰陽同形的形容詞,可以說un train rapide 或une voiture rapide
這兩個(gè)法語詞匯大家都弄明白了嗎?希望杭州歐風(fēng)老師今天帶來的內(nèi)容能幫助到同學(xué)們的學(xué)習(xí)哦。
有問必答,專業(yè)學(xué)習(xí)規(guī)劃師為您免費(fèi)咨詢解答
課程底價(jià)、品牌對(duì)比、師資力量、學(xué)習(xí)時(shí)間、課程內(nèi)容、報(bào)考政策...想了解什么?就來咨詢學(xué)習(xí)規(guī)劃師吧!
以上就是杭州法語培訓(xùn)學(xué)校給大家整理的法語vite/rapide的區(qū)別-杭州歐風(fēng)小語種。如需了解更多法語vite/rapide的區(qū)別-杭州歐風(fēng)小語種相關(guān)信息,可以咨詢在線客服了解咨詢。
評(píng)論 丨 共0個(gè)
登錄后發(fā)表評(píng)論
評(píng)論
預(yù)約試聽
課程推薦
熱門資訊
切換品牌